Thursday 27 March 2014

春假住宿营纪实(四)--篝火之夜+美食大观

春假住宿营纪实(四)--篝火之夜



从春假住宿营回来,问孩子最难忘的是什么,她不加思索地回答:Campfire Night (篝火之夜)。回程的车上,孩子们一直在唱着篝火之夜西人辅导员教给他们的歌:Brown Squirrel, Brown Squirrel, Shake your bushy tail…
篝火之夜本不是住宿营里预定的活动项目,出发前我和Richard电话沟通,我告诉他孩子们对这次住宿营非常的期待,其中有很多孩子是第一次离家去住宿,希望给孩子们留下一些 难忘的记忆。于是Richard给我建议了Campfire Night。

周四晚是我们在营地的最后一晚,因为周三刚下过雪,所以天很快就黑了。在傍晚的夜 色中,Richard头顶着一箱食品(我当时不知里面装着什么东西),走在前面,乐颠颠的孩子们尾随其后。我在旁边走着,感觉很像 一群吉普赛人的队伍。

campfire-singalong

Richard在到达篝火地点时,特意用平时不常有 的严肃语气和孩子们强调规矩:不许打雪仗,不许胡闹,否则立即熄灭篝火。最好,他补充说,强调这些规矩,不是我对你们不满意,而是为你们 的安全着想。

篝火地临近湖边,旁边围着一圈木凳子。另外一名西人辅导员早已运来了木头放在旁 边。几下功夫,篝火就熊熊燃起。夜色也完全黑了下来,孩子们开始兴奋起来。Richard打开用头顶运来的食品纸箱,里面是棉花糖,饼干和巧克力。他从树上折下几根长树枝,掏出随身携带的小刀,把树 枝枝梢削尖,我自告奋勇提出帮忙。他告诉我,他和另外两位男老师负责烤棉花糖,我负责用两片饼干夹住棉花糖,并在其中加上巧克力块。

我 满口答应。真正操作起来,才发现自己笨手笨脚。外焦内融的棉花糖一不小心就沾到 手上,一只手托着沾上棉花糖的饼干,另一手还要很敏捷地放上巧克力块,然后再盖上饼干。孩子们是最幸福的,每人拿着分到的棉花糖三文治, 不到两下就已经下肚了,等着下一轮的分配。

有老师提议孩子们唱歌助兴,而孩子们却说他们想讲恐怖故事。看着他们一脸坏坏的表 情,我心想,不知道到时吓倒的是讲故事者还是听故事者呢。于是准许孩子们讲恐怖故事。一位女孩子讲了一个“Wet Sweater (湿毛衣)”的故事,好像是学校里流行的一个恐怖故事,我特意留意年龄小的孩子的表情,发现他们要么就是没听 懂,要么就是胆大不害怕,反正一个故事下来,孩子们毫发不伤。于是一位华人老师讲了一个所谓的恐怖故事,孩子们也没反应。

这时,Richard突然说,你们想听真实版的恐怖故事 吗?孩子们开始兴奋的叫嚷起来。Richard不 管孩子的反应,开始讲。说他家以前的房子有一百年的历史。他母亲经常在晚上时听到敲门声,有一个女人会推门 进来,告诉他的母亲说,这个房子是她的。他母亲很镇定地和那位女人说,现在房子已经属于她的了,请她以后不要再来。于是,那个女人就不再 出现。后来,他母亲把房子卖了,但是不久晚上又出现了敲门声。这时孩子们已经很大声的叫起来了,不过我观察他们的表情是兴奋多于害怕。Richard不动声色地接着讲。他母亲打开门,原来是买他们家房子的女主人。她告诉Richard的母亲说,晚上有女人敲门找她,说同样的话,说房子是她的。然后Richard的妈妈如此这般的教她怎么说。后来,不断晚上有人敲门来找他妈妈,都是买下房子的另一个买家的女主人等等。从Richard的表情和声音判断,他的这个故事似乎不是编的,孩子们也不再叫嚷,而是思考起来了。

很快,快乐时光随着夜幕的笼罩慢慢需要收尾了。我让孩子们分组向Richard致谢,并规定他们需要创造出独特的方式来致谢。孩子们分头准备。秘密地商量一番,孩子们很快就拿出了自己的方 案。有一组用多种语言向Richard致谢,有的组一人说一个字母,“T”“H”“A”“N”“K”“Y” “O”“U”,来表达谢意。

活动结束,Richard没有熄灭篝火,他告诉我另一组人员还 会继续用。孩子们回到宿舍,洗洗就睡觉了。相信他们今晚的梦一定带着甜甜的棉花糖味和暖暖的火苗温度。

春假住宿营纪实(五)美食篇

人们常说,要抓住男人的心就要先抓住他的胃。其实这句话也适用于我们的孩子。如果 能每天用心为孩子准备好吃的,孩子自然也就顺当多了。
在春假住宿营开始前,我们专门到营地考察。营地负责人专门带我们到厨房,并向我们 介绍说,营地的厨师都非常有历史。我看到餐厅处挂着主厨的大照片,笑容可掬。
我是属于最顽固的中国胃一类人。无论吃过多少次西餐,怎么也没有真正喜欢过。唯一 喜欢的西餐是我们西人老师她妈妈的私房菜。而营地的西餐则很幸运地纳入了我喜爱的唯一的非私房菜的西餐。

美食不需要太多的美言,只需要我们的味蕾和视觉享受,请看美图:

No comments:

Post a Comment